burkin (burkin) wrote,
burkin
burkin

Про "Хоббита", Перумова, или Как я свалял дурака

Вот, правда, бывает же так, что, спустя много лет, осознаешь, какого ты свалял дурака. Когда-то, лет 20-25 назад, я прочитал "Властелина колец" и был очарован. Но я знал, что есть еще "Хоббит", книга, с которой все начинается. И вскоре у меня появилась эта книга. Прочитал... Вообще не понравилась. Какая-то детская сказочка.
Несколько позднее, на каком-то "Звездном мосту", ао-моему, я пристал к Перумову: "Коля, перепиши "Хоббита", сделай его сложнее, умнее, чтобы он стал как "ВК", ты сможешь..." Ник на меня мрачно посмотрел и сказал, что он, мол, не переписчик Толкина, а самостоятельный писатель. Явно обиделся почему-то.
Много позднее я вновь прочел "Хоббита", дочке, ту же книгу, и снова меня покорежила ее навязчивая детскость.
Потом вышел фильм, и я был восхищен Джексоном, который "овзрослил" "Хоббита", как я просил Перумова... Хотя с драками перегнул палку. Но все равно.
И вот, наконец, на днях я стал читать "Хоббита" сыну Тимофею. Но не ту книгу, а огромный том АСТ с прекрасными рисунками Яны Ашмариной, в котором и "Хоббит" и "Властилин колец", и "Сильмарион"... И вдруг оказалось, что "Хоббит"-то очень качественная и не менее универсальная по возрасту книга, чем "ВК". Оказывается, тот "Хоббит", что я дважды читал раньше, был каким-то убогим адаптированным детским "переводом", сильно сокращенным и засюсюканным. Но я-то этого не знал.
Толкина не надо переписывать, у него все в порядке. Сейчас читаю и наслаждаюсь. И думаю, каким же я болваном выглядел в глазах Перумова, который все это, конечно, читал в подлиннике.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 12 comments